有关选译的知识

当前位置 /首页/有关选译的知识/列表
交往行为理论》选译之一:合理性问题导论

交往行为理论》选译之一:合理性问题导论

01-08
意见和行为的合理性(Rationalit?t)是哲学研究的传统主题。甚至可以说,哲学思想就是源自对体现在认识、语言和行为当中的理性(Vernunft)的反思。理性构成了哲学的基本论题【1】。哲学一开始就试图用原理从整体上解释世界,解...
《交往行为理论》选译之一:合理性问题导论

《交往行为理论》选译之一:合理性问题导论

01-10
意见和行为的合理性(Rationalit?t)是哲学研究的传统主题。甚至可以说,哲学思想就是源自对体现在认识、语言和行为当中的理性(Vernunft)的反思。理性构成了哲学的基本论题【1】。哲学一开始就试图用原理从整体上解释世界,解...
翻译资格考试笔译汉译英精选

翻译资格考试笔译汉译英精选

03-22
翻译资格考试有四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。...
广告翻译中的直译与意译

广告翻译中的直译与意译

10-24
AbstractThisarticlemainlydiscussestheimportantrolesofliteraltranslationandliberaltranslationinadvertisementtranslationfromtheirtranslationeffects.Anditgivesusanideathatweshouldneitherpraisenorcenssure...
勾践灭吴(节选)原文翻译「对照翻译」

勾践灭吴(节选)原文翻译「对照翻译」

01-25
公元前496年(周敬王二十四年),吴王阖闾攻越兵败而亡,死前嘱其子夫差复仇。夫差练兵三年,于公元前494大败越兵,越几亡。下面,小编为大家提供勾践灭吴(节选)原文翻译,希望对大家有所帮助!勾践灭吴(节选)原文阅读出处或作者:《...

口译笔译长难句翻译练习

03-22
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便同时进行翻译。1.Unlikemostoftheworld’svolcanoes,theyarenotalwaysfoun...
翻译考试口译素材文章精选

翻译考试口译素材文章精选

07-01
引导语:下面小编为大家带来翻译考试口译文章素材精选,希望能够帮助到您。素材一上海的字面意思是指海上之埠,简称沪,别称申。上海面积为6340平方公里,占全国总面积的0.06%,属冲积平原,地势平坦,平均海拔高度为4米,最高点大金山...
英汉翻译技巧精选

英汉翻译技巧精选

12-05
引导语:下面小编为大家带来英汉翻译技巧精选,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、重复法(一)名词的重复A.名词作宾语时的重复1.Imustdomybesttodevelopthestudents’abilitytoanalyzeandsolveproblems.2.Weshouldinspe...
翻译资格证考试初级笔译汉译英精选练习题

翻译资格证考试初级笔译汉译英精选练习题

01-12
美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。//在美国学校,讨论享有至高无上的地位,讨论是课堂教学的主旋律;而中国教师喜欢讲课,喜欢考试,编写千篇一律的标准教案,...
2016翻译资格考试笔译汉译英精选

2016翻译资格考试笔译汉译英精选

04-26
英语笔译要从语言、文化和翻译的关系等视野,探讨翻译过程中文化语料的翻译和回译问题,力图摆脱狭义的修辞概念,从更广义的修辞视角,探讨翻译。以下是本站网小编整理的关于英语笔译精选的汉译英练习题,供大家参考。精选一:海...
孔子名言精选带翻译

孔子名言精选带翻译

02-12
孔子被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上最博学者之一,并且被后世统治者尊为孔圣人、至圣、3至圣先师、万世师表。孔子的名言要从精神的层次,提升、净化、认同。1.子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而炊...
英语口译句型精选

英语口译句型精选

10-26
引导语:下文由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。1.Igetholdofyouatlast.我终于找到你了。2.Ihaveasurpriseforyou.我有一个意想不到的东西给你看。3.Ilikeallkindsoffruit.我喜欢各种各样的水果。4.Isawitwithmy...
2017年翻译资格高级笔译译文(精选)

2017年翻译资格高级笔译译文(精选)

04-02
2017年翻译资格高级笔译考试已经开始报名了,为了方便大家,下面小编为大家整理了一些译文,一起来看看吧:第一篇:高级笔译译文三月里刘熏宇君来信,说互生病了,而且是没有希望的病,医生说只好等日子了。四月底在《时事新报》上见...
精选英语笑话带翻译

精选英语笑话带翻译

09-10
太晚了It'sTooLateAmedicalstudentwascalledontostatehowmuchofacertaindrughewouldgivetoapatient.Hepromptlyreplied:"Fivegrains."Aminutelaterthestudentaskedtheprofessor,"MayIcorrectmyanswer?"Theprofess...
口译翻译词汇精选

口译翻译词汇精选

05-01
引导语:下面小编整理精选了口译翻译词汇,希望能够帮到您,谢谢您的阅读。一、“是”constitute/represent/form/prove/系表结构以外的形式……已是世界文化遗产之一beenincludedintheWorldCulturalHeritageList旅游一直是...
2017初级翻译考试口译精选练习题及答案

2017初级翻译考试口译精选练习题及答案

03-25
第一题:Aneweraisuponus.Callitwhatyouwill:theserviceeconomy,theinformationage,theknowledgesociety.Italltranslatesto①afundamentalchangeinthewaywework.Thepercentageofpeoplewhoearntheirlivingbymakingthingsha...
笔译翻译难句总结精选

笔译翻译难句总结精选

01-07
引导语:笔译初级翻译难句总结精选,希望大家能从中得到一些帮助,下文内容有小编整理而成,谢谢你的阅读。精选一:1.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthat...
翻译资格考试口译文章精选

翻译资格考试口译文章精选

03-22
引导语:下面小编为大家带来翻译资格考试口译文章精选,希望能够帮助到您。文章一近代中国经历了一段积贫积弱、任人宰割的历史。落后就要挨打,这是中国人民从屡遭外来侵略的悲惨经历中得出的刻骨铭心的教训。一个国家只有...
从难译、不可译走向可译、妙译

从难译、不可译走向可译、妙译

12-31
摘要:古典文学作品英译数修辞及文化信息传达最难,但译者仍可以通过补偿达到异曲同工之妙。本文选取《红楼梦》的两个英译本以实例分析补偿法在翻译中的妙用。关键词:翻译;《红楼梦》;补偿法《红楼梦》作为中国古典文学艺...
翻译考试英语口译初级精选句子

翻译考试英语口译初级精选句子

03-22
引导语:翻译考试英语口译初级精选句子,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。一、常见句型1.Mywagesarebarelyenoughtokeepbodyandsoultogether.我的工资仅够维持生计。keepbodyandsoultogether仅能维持生活,勉强度...
2017初级翻译考试口译精选词汇

2017初级翻译考试口译精选词汇

03-22
词汇的积累对于翻译考试的重要性,想必不言而喻,本站小编下面为你整理了一些初级口译的词汇,希望对你有所帮助。adultafullygrownpersonwhoislegallyresponsiblefortheiractions:Thesefilmsaresuitableforadultsonly.这些...
2017年翻译资格考试中级笔译译文精选

2017年翻译资格考试中级笔译译文精选

04-02
【第一题】我们必须尊重劳力、尊重知识、尊重人才、尊重创造,这是党和国家的一项重大方针.一切为社会主义现代化建设作出贡献的劳动,都是光荣的,都应该得到承认和尊重.海内外投资者在我国建设中的创业活动都应该受到...
笔译汉译英翻译材料

笔译汉译英翻译材料

10-18
下面是两篇汉译英的翻译材料,大家能把他们翻译出来吗?每一段后面都有相应的英文翻译,大家可以参考看看哦。Passage12000年,中国建成北斗导航试验系统,这使中国成为继美、俄之后世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。I...
翻译资格证考试初级笔译汉译英精选

翻译资格证考试初级笔译汉译英精选

03-03
我们社会主义市场经济体制的建立和发展,要求我们改革和完善社会福利保障体制,从而对社会服务提出了更高的'要求。//随着政府职能的转变,原来由政府包揽的许多社会服务工作,有相当一部分将逐步转移到社会团体和民间组织。...
英文翻译谚语精选

英文翻译谚语精选

08-02
谚语是民众的丰富智慧和普遍经验的规律性总结。以下是由本站PQ小编为大家推荐的英文翻译谚语精选,欢迎大家学习参考。英文翻译谚语don’tletmedown别叫我失望manproposesandgoddisposes谋事在人成事在天.theweake...